1、在里沃利街走一走,暂时不再走了。现在,我们美丽的朋友来了,初雪!昨天晚上跳舞跳得很多,今天早上到处是白色的空气。雪花飘落在窗玻璃上,在窗框周围堆积起来。有趣的是,连师父都搓着手向外看。他们想着堆雪人,摘冰檐,在一个红热的火炉上谈论有趣的故事,在晚上,他们没有心情上课。只有斯蒂忙于她的功课,不关心雪。
2、我二年级的老师今天要来看我。先生,我们在我家待了不到一年,我们很高兴能招待她。她主人的帽子上还盖着一层绿色的面纱,她的衣服很朴素,她的头发也没有装饰,她没有时间打扮。她的脸色似乎比去年瘦了一些,头发也灰白了一些,还不停地咳嗽。
3、空房子建在高高的悬崖上,只有屋顶上开着一扇小窗户,其余都是墙。奥地利人只进攻了另外三面,他们在悬崖边安然无恙。这是一次可怕的袭击,炮弹和墙壁如阵雨般飞来,天篷、窗户、家具和门都被震得粉碎。木屑在空中乱飞,玻璃和陶器的声音从一边传到另一边。听起来好像人的头盖骨在破裂。透过窗户向防卫方开枪的士兵受伤倒在地上,被拉到一边。他还把手放在伤口上,一边走一边呻吟着。厨房里有被砸碎的尸体。敌人的半圆形部队正在逼近。
4、德洛西听了师父的话,一把揪住孩子的脖子,大声说:来吧!吉拉对着莉娅的孩子也热烈地吻着烦恼的迪洛斯。我们都鼓掌欢呼。师傅虽然说:安静安静!教室里不许鼓掌!我很高兴。吉拉利亚的孩子也很高兴。先生一指定座位,孩子就坐了下来。
5、一辆马车立刻停在学校门口。校长把洛佩蒂抬了出去。洛佩蒂把头靠在校长的肩膀上,脸色苍白,眼睛闭着。一片寂静,可以听到洛佩蒂母亲的哭声。
6、他的周围有一种坚忍的神情:强壮而矮小,方脑袋,没有脖子,手又短又大,声音低沉,喉音低沉。他熟悉报纸和戏剧广告。只要我有一角钱,我马上去买书。据说我建了一个小图书馆,邀请我去看看。他不跟任何人聊天,不玩激烈的游戏,在学校里,他坐在那里,用拳头贴着面颊,像一块石头一样听老师讲课。他为了获得第二名付出了多大的努力啊!可怜的!
7、卡罗很担心会受到主人的惩罚。但是A先生今天没有来,连助理也没有来,取而代之的是一位名叫克洛米太太的女士,她年纪最大。这位先生有两个很大的儿子,其中一个生了病,她今天显得非常着急。学生们看到这位女士时都高兴起来。
8、人们从四面八方赶来,原来是雪球砸中了老人的眼睛!孩子们立刻向四面八方跑去。我和爸爸站在书店前,有许多孩子向我们跑来。还有嚼着面包的卡隆,还有小石匠科拉蒂,还有收集旧邮票的卡罗。老人被包围了,警察正在赶来。人们跑来跑去。
9、卡隆可爱,德洛西令人钦佩。德洛西一直都是第一名,并赢得了一等奖,今年他很可能也会是这样。没有人能打败德洛西。他什么都擅长,无论是算术、作文还是绘画,他总是第一。他学习快,记忆力好,做任何事都不费什么力气。学习对他来说是一种游戏。
10、爱见我。校长的头发被妇女围得更白了。学生们也比夏天强壮多了。刚进一年级的孩子们不想去教室。他们像驴和马一样倔强。他们不情愿地把他们拖进来。两位先生不由自主地走了回去,他们的父母有些是挑逗,有些是训斥。
11、这件事我早就知道了,今天我又为主人的话感到难过。我们费了很大的劲才进了屋。许多女士、先生、普通妇女、职员、官员、女祭司、仆人和仆人,一只手拿着孩子,另一只手拿着成就书,挤在接待厅的楼梯周围,发出一种像剧院一样的声音。
12、成群结队的孩子们一看见主人那又高又黑的影子,就丢下他们的玩具逃走了。那时候的先生,总是远远地带着忧伤而充满爱意的脸,呼唤着正在逃离的孩子们。
13、卡洛菲的口袋里装满了东西,他穿着一件黑色的长外套。他总是像一个商人一样有心事。集邮簿似乎是他最大的财产,他时常谈到它。每个人都指责他是一个吝啬鬼,一个贪婪的剥削者,但我却对他很满意,因为我不知道为什么。他教了我各种东西,就像一个成年人一样。他的儿子,来自木工店的Koradi,说他永远不会放弃集邮簿,即使他可以用它来救他母亲的命。
14、我和瓦蒂尼以及瓦蒂尼的父亲走在利瓦利大街上。史黛西站在书店的橱窗外看着地图。他是一个会在大街上或任何地方努力工作的人,他不知道他什么时候会来到这里。我们跟他打招呼,他只算一次,不讲礼貌!
15、卡洛菲的口袋里装满了东西,他穿着一件黑色的长外套。他总是像一个商人一样有心事。集邮簿似乎是他最大的财产,他时常谈到它。每个人都指责他是一个吝啬鬼,一个贪婪的剥削者,但我却对他很满意,因为我不知道为什么。
16、沃特蒂尼的服装谈不上漂亮。他穿着绣花的摩洛哥皮靴和绣花的衣服,戴着丝钮扣,戴着一顶白色的海狸皮帽,挂着一只钟,大步走来走去。然而,昨天,华恒尼因为虚荣心的原因,遭遇了一次巨大的失败:他的父亲走得很慢,我们两个走在他的前面,坐在路边的石凳上。那儿坐着另一个穿得很好的男孩。他看上去很疲倦,垂着头陷入了沉思。
17、妇人喜出望外,好像连感谢的话都回答不上来了。然后,我瞥见一个孩子在黑暗、没有家具的小房间里,靠在一把椅子上,好像在写字。仔细一看,发现上面写着字,椅子上糊满了纸,墨水瓶落在地板上。我不知道在这么黑的房子里怎么写字。这时,他看见了那个红头发、衣衫褴褛的孩子,认出来的是菜农的儿子克罗伊斯,还有一只手有残疾的克罗伊斯。在他妈妈收拾行李的时候,我悄悄地告诉她。
18、我给他看了漫画书。他开始一个接一个地假装这些画,他的父亲也笑了。当他回来的时候,他太高兴了,以至于他忘了戴他的破帽子。我看见他出来,他就把兔子的脸给我看,以示敬意。他叫安东尼?拉波科,八年零八个月。