1、君自以为圣智,而不问事,自以为安强,而无守备,四邻谋之不知戒。
2、财以成者,扶而埋之;后得生者,而久禁之。
3、译:赏赐并不能让人欢喜,责罚也不能让人畏惧。
4、以德就列,以官服事,以劳殿赏,量功而分禄。
5、特上不以为政,而士不以为行故也。
6、士虽有学,而行为本焉。
7、译:就好像让人伏在剑刃上,而期望他能长寿一样。
8、故得士则不困,体不劳,名立而功成,美章而恶不生,则由得士也。
9、皆曰∶吾上祖述尧舜汤文武之道者也。而言即相非,行即相反。
10、译:所以,国家的钱财不足以来应付饥荒,救济孤儿寡妇,这样,国家就贫困,百姓就难于治理。
11、译:身边的人都不能亲近,就不要希望招徕远方的人。
12、繁饰有命,以教众愚朴之人。
13、人之生利也,然且犹尚有节;葬埋者,人之死利也,夫何独无节于此乎。
14、译:过多地粉饰命定之说,用来教育广大的愚昧朴实的民众。
15、译:哭着送去,哭着回来,回来后要努力于衣食之物的生产,资助祭祀,并用来孝顺双亲。
16、译:怎么会有不用同道的人而只用与自己意见相同的人的道理呢?
17、译:所以,储备是国家最重要的事;粮食是国家的宝物;武器是国家的利爪;城池是守卫国家的屏障。
18、因其国家,去其无用,足以倍之。
19、译:以德行来排列位次,按官职来处理政事,按照劳绩来决定赏赐,衡量功勋二分给俸禄。
20、是故天地不昭昭,大水不潦潦,大火不燎燎,王德不尧尧者,乃千人之长也。
21、是故为其所难者,必得其所欲焉。未闻为其所欲,而免其所恶者也。
22、译:夏桀好商纣就是没有任用天下之贤士而遭到杀身之祸吗?所以说∶赠送国宝,不如举荐贤能的人才。
23、译:百姓如果没有粮食,就不能供君王役使。所以,粮食不可不努力耕种,用度不可不厉行节俭。
24、故时年岁善,则民仁且良;时年岁恶,则民吝且恶。
25、译:而是根据国家的具体情况,去掉那些无益于实用的东西,这就足够使国家的财利增加一倍了。
26、译:信任的人不忠诚,忠诚的人不信任。
27、故其乐逾繁者,其治逾寡。自此观之,乐非所以治天下也。
28、是故凡大国之所以不攻小国者,积委多,城郭修,上下调和。
29、译:君子作战虽然布阵,但还是以勇敢为本。
30、译:以这样奢侈的国君,去统治那些爱好奢侈的臣民,想要国家不动乱,是不可能的。
31、译:所以,掌权者的主要任务,就在于聚集天下的贤良之士罢了。
32、赖其力者生,不赖其力者不生。
33、哭往哭来,反从事乎衣食之财,佴乎祭祀,以至孝于亲。
34、译:即使鬼神不存在,这也可以用来聚集众人来欢乐,使得邻里亲近。
35、译:如果因为这些而损害夺取人民的衣食之资,仁义的人是不会去做的。
36、译:所以君子严于律己。宽以待人,而平庸的人却宽以待己。严于律人。
37、故备者,国之重也;食者,国之宝也;兵者,国之爪也;城者,所以自守也。
38、事无终始,无务多业。
39、亲戚不附,无务外交。
40、民无食,则不可事。故食不可不务也,地不可不利也,用不可不节也。
41、译:人依靠自己的力量人才能生存,不依靠自己的力量人就不能生存。
42、译:不义的人不能让他富裕,不义的人不能让他显贵,不义的人不能给他信任,不义的人不使他接近。
43、译:办一件事都不能善始善终,就不要做很多事。
44、故使言有三法,三法者何也?有本之者,有原之者,有用之者。
45、译:所以说百工干事,都有法规可以衡量。现在大道治理天下,其次治理大国,却没有法度来衡量,这就是还不如百工聪明了。
46、译:做官虽然讲究才学,但还是以品行为本。
47、且夫义者政也,无从下之政上,必从上之政下。
48、译:[厚葬使]已经获得的财产,都拿来埋掉了;丧后本当产生的财产,又被长时间的禁止所消除。
49、苦于厚作敛于百姓。
50、故父母。学。君三者,莫可以为治法。
51、译:所以发表言论有三条准则,哪三种准则呢?第一是审查本质,第二是推理情理,第三是用于实践。
52、此圣王之法,天下之治道也,不可不务也。
53、故染不可不慎也。
54、译:现在,对于做了很小错事的人,人们都知道他做错了并谴责他;对于犯了大的过错,以至于攻打别的国家的人,人们却不知道谴责他,反而跟着赞美这种行为,说这是义。
55、故百工从事,皆有法所度。今大者治天下,其次治大国,而无法所度,此不若百工辩也。
56、译:关爱别人的人,别人也必定会关爱他;给别人利益的人,别人也必定会给他利益;憎恶别人的人,别人也必定憎恶他;残害别人的人,别人也必定残害他。
57、译:这些人很少不是死于自己的所长,所以说∶事业达到顶峰就难以持久。
58、故彼人者,寡不死其所长,故曰∶太盛难守也。
59、译:因此可以知道,天是希望人们互相关爱。互相帮助,而不希望人们互相憎恶。互相残害的。
60、是以知天欲人相爱相利,而不欲人相恶相贼。